محرر لغوي

الهدف من الوظيفة:

يتولى شاغل الوظيفة مسؤولية إعداد وصياغة وتحرير وتدقيق المحتوى الإعلامي الرسمي الصادر عن إدارة الإعلام في وزارة الخارجية والمغتربين والبعثات الدبلوماسية التابعة لها، بما يضمن سلامة اللغة ودقة المضمون واتساق الرسائل الإعلامية مع السياسات والتوجهات الرسمية للدولة، وتعزيز جودة الخطاب الإعلامي و مهنيته قبل النشر أو التوزيع.

المهام والمسؤوليات:

1. مراجعة وتحرير وتدقيق البيانات الصحفية والأخبار والتقارير والمقالات والمواد الإعلامية المختلفة قبل نشرها.

2. تصحيح الأخطاء اللغوية والنحوية والإملائية وعلامات الترقيم وفق قواعد اللغة العربية السليمة.

3. تحسين الصياغات اللغوية والأسلوب التحريري بما يعزز وضوح الرسالة الإعلامية ودقتها وتأثيرها.

4. توحيد المصطلحات والتعابير المستخدمة في المحتوى الإعلامي بما ينسجم مع الخطاب الرسمي للوزارة.

5. التأكد من اتساق المحتوى الإعلامي مع السياسات والتوجهات الدبلوماسية والإعلامية المعتمدة.

6. التنسيق مع فرق الإعلام والإدارات المعنية لتطوير المحتوى وضمان جاهزيته للنشر.

7. مراجعة المواد المترجمة والتحقق من سلامة الصياغة العربية ودقة نقل المعنى.

8. المساهمة في تطوير الأدلة والأسس التحريرية والمعايير اللغوية المعتمدة في الوزارة.

9. الحفاظ على سرية المعلومات والوثائق الإعلامية التي يتم الاطلاع عليها أثناء أداء العمل.

10. تنفيذ أي مهام أخرى ذات صلة بطبيعة العمل يكلف بها من قبل الرئيس المباشر.

المؤهلات العلمية:

- إجازة جامعية في اللغة العربية أو الإعلام أو الترجمة أو أي اختصاص ذي صلة.

- يفضل الحاصلون على دراسات أو شهادات متخصصة في التحرير اللغوي أو الإعلام.

اللغة:

- اللغة العربية: مستوى متقدم جداً (قراءةً وكتابةً وتحريراً).

- اللغة الإنجليزية: مستوى جيد على الأقل، ويفضل مستوى متقدم.

المهارات الفنية:

- إتقان قواعد اللغة العربية والنحو والصرف والإملاء وعلامات الترقيم.

- مهارات متقدمة في التحرير اللغوي وصياغة المحتوى الإعلامي.

- القدرة على مراجعة وتدقيق النصوص الرسمية والدبلوماسية.

- الإلمام بأساليب الكتابة الإعلامية والصحفية الحديثة.

- القدرة على توحيد المصطلحات والمفاهيم المستخدمة في المواد الإعلامية.

- إجادة استخدام تطبيقات معالجة النصوص والأدوات الرقمية ذات الصلة.

- القدرة على العمل وفق أدلة التحرير والمعايير المؤسسية المعتمدة.

المهارات السلوكية:

- الدقة العالية والانتباه للتفاصيل.

- التفكير التحليلي والقدرة على اكتشاف الأخطاء ومعالجتها.

- مهارات التواصل والتنسيق الفعال.

- القدرة على العمل تحت الضغط والالتزام بالمواعيد المحددة.

- المرونة والقدرة على التعامل مع متطلبات العمل المتغيرة.

- روح المبادرة وتحمل المسؤولية.

- العمل بروح الفريق والتعاون المهني.

الشروط العامة:

- خبرة عملية لا تقل عن (2–4) سنوات في مجال التحرير اللغوي أو الإعلامي.

- الالتزام بمعايير الجودة والدقة المهنية في العمل.

- القدرة على إنجاز المهام ضمن أطر زمنية قصيرة عند الحاجة.

- المحافظة على سرية المعلومات والوثائق الرسمية.

- الالتزام بالأنظمة والتعليمات والسياسات المعتمدة في الوزارة.

هل أنت مهتم في هذه الفرصة؟
وزارة الخارجية والمغتربين
وزارة الخارجية والمغتربين
الموقع
دمشق
نوع المؤسسة
حكومة
الموقع الإلكتروني
تم نشر الوظيفة
9 الوظائف
عدد المناقصات
0 مناقصة

تم النشر في
Jun 4, 2026
الموعد النهائي
Jun 30, 2026
المتقدمون
7
المهارات
كتابة التقارير وتوثيق الانشطة بلغة اكاديمية موزونة
الفئة
الترجمة واللغات
النوع
دوام كامل
الراتب
الموقع
دمشق

مشاركة هذه الوظيفة

هل هذه الوظيفة مشبوهة؟

إذا لاحظت أن الوظيفة وهمية أو تطلب رسوماً أو تحتوي على معلومات مضللة، ساعدنا في الحفاظ على المنصة آمنة.

📄
سيرتك الذاتية جاهزة — بضغطة واحدة ✨ جديد

أكمل ملفك المهني على ورك لينك وحمّل سيرة ذاتية احترافية بالعربية في ثوانٍ — مجاناً.

فرص العمل